耶和华用能力创造大地,用智慧建立世界,用聪明铺张穹苍。
He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion.
雅各的分不像这些,因他是造作万有的主。以色列也是他产业的支派,万军之耶和华是他的名。
The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the rod of his inheritance: The LORD of hosts is his name.
歌篾的儿子是亚实基拿,利法,陀迦玛。
And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
帕斯鲁细人,迦斯路希人,迦斐托人。从迦斐托出来的有非利士人。
And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim.
和耶布斯人,亚摩利人,革迦撒人,
And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite,
希未人,亚基人,西尼人,
And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
这就是含的后裔,各随他们的宗族,方言,所住的地土,邦国。
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.
这就是闪的子孙,各随他们的宗族,方言,所住的地土,邦国。
These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
这些都是挪亚三个儿子的宗族,各随他们的支派立国。洪水以后,他们在地上分为邦国。
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
他一发声,空中便有多水激动。他使云雾从地极上腾。他造电随雨而闪,从他府库中带出风来。
When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.